Danby DPAC 13009 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Spülung Danby DPAC 13009 herunter. Danby DPAC 13009 Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 26
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Owner’s Use and Care Guide
Guide d’utilisation et soins de Propriètaire
Guía a utilizar y a cuidar
Model • Modèle
DPAC 13009
PORTABLE AIR CONDITIONER
Table of contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
CLIMATISEUR PORTATIF
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Danby Products Ltd, PO Box 1778, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc, PO Box 669, Findlay, Ohio USA 45839-0669
Version 2.12.08 JF
CAUTION: Read and follow all safety rules and operating instructions before first use
of this product.
MISE EN GARDE : Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les directives
d'utilisation avant l'utilisation initiale de ce produit.
KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE: If the Dehumidifier changes ownership,
be sure this manual accompanies the unit.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE: En cas de revente du
déshumidificateur, ce manuel doit être inclus avec l’appareil.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 25 26

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DPAC 13009

Owner’s Use and Care GuideGuide d’utilisation et soins de PropriètaireGuía a utilizar y a cuidarModel • ModèleDPAC 13009PORTABLE AIR CONDITIONERTable

Seite 2 - TABLE OF CONTENTS

Note: During dehumidifier mode, the exhaust hosedoes not have to be vented outdoors. 1) Press the ON/OFF key pad to switch theunit on (Fig. H)2) Press

Seite 3 - UNIT SPECIFICATIONS

The AUTO-TIMER feature offers a unique selection of multiple choice,fully automatic on and/or off (start/stop) programs between 1-12 hrsunder any one

Seite 4 - IMPORTANT SAFETY INFORMATION

1) DO NOT use gasoline, benzene, thinner, or any other chemicals to clean this unit, as these substances may cause damage to the finish and deformatio

Seite 5

PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION• Unit does not work• Unit suddenly stops during operation• Unit runs intermittently • Unit functions but the roomis n

Seite 6 - OPERATING INSTRUCTIONS

SPÉCIFICATIONS DE L’UNITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15IDENTIFICATION DE PARTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 7

Merci d’avoir choisi un appareil Danby qui vous fournira ainsi qu’à votre famille, le confort au foyer, àla maison, au chalet ou au bureau. Ce manuel

Seite 8 - ON / OFF SWITCH

TABLEAU 2Types de fusibles et de réceptaclesTension nominale 125Ampères 15Prise de courantIntensité de fusible 15Fusible temporisé Type fiche(ou disjo

Seite 9

Le cordon d’alimentation fourni avec cet air conditionné contient un dispositifqui détecte les dommages au cordon. Pour tester si votre cordon d’alime

Seite 10 - Fan mode (green)

1) Évacuez l'exès d'eau le réservoir en plaçant une casserole sousl'eau de drain sortie. (Fig. 1)2) Enlevez le bouchon de vidange et la

Seite 11

Mode Climatisation SeulementVotre kit de fenêtre a été conçu pour l’adaptation à la plupart des fenêtres verticales et/ou horizontales et portes patio

Seite 12 - CARE AND MAINTENANCE

UNIT SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2PART IDENTIFICATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - TROUBLESHOOTING

Fonctions du bloc numérique :Interrupteur d'alimentation : Permet de mettre l'appareilen Marche/ArrêtVENTILATEUR : Sélection à partir de qua

Seite 14 - TABLE DES MATIÉRES

IMPORTANT : Le tuyau d'échappement doit être adéquatement purgé(à l'extérieur) dans le mode de climatisation.1) Appuyez sur la touche de l&a

Seite 15 - SPÉCIFICATIONS DE L’UNITÉ

REMARQUE : Dans le mode déshumidificateur, letuyau d'échappement n'a pas à être purgé à l'extérieur.1) Appuyez sur la touche MARCHE/ AR

Seite 16 - IDENTIFICATION DE PARTIES

La caractéristique de la MINUTERIE AUTOMATIQUE offre une sélectionunique de plusieurs choix, entièrement automatique et/ou programmesd'arrêt (dém

Seite 17

1) NE PAS utliser d’essence, de benzène, de diluant ou tous autres produits chimiques pournettoyer cette unité. Ces substances pourraient causer des d

Seite 18 - CONSIGNES DE UTILISATION

PROBLEME CAUSE PROBABLE SOLUTION• L'unité ne fonctionne pas• L'unité arrête soudainementdurant son fonctionnement• L'unité fonctionne d

Seite 19 - INSTALLATION

Model • ModèledeloDPAC13009For service, contact yournearest service depot or call:1-800-26-(1-800-263-2629)to recommend a depot in yourarea. Pour obte

Seite 20

Thank you for choosing a Danby appliance to provide you and your family with all ofthe “Home Comfort” requirements of your home, cottage, or office. T

Seite 21 - FONCTIONNEMENT

Remote ControlAir OutletEmergencyOn/OffSwitchEvaporator AirIntakeEvaporatorAir IntakeCable HookDrainage PipePower SupplyContinuous drain hole (for Coo

Seite 22 - FONCTIONNEMENT (suite)

The power cord supplied with this air conditioner contains a devicethat senses damage to the power cord. To test if your power cord isworking properly

Seite 23

1) Drain excess water from the tank by placing a pan under thedrain water outlet. (Fig. 1)2) Remove the drain plug and let the water drain into the pa

Seite 24 - SOINS ET ENTRETIEN

Air Conditioning Mode ONLYYour window kit has been designed to fit most standard “vertical”/”horizontal” windowsup to a maximum height of 80” (203cm).

Seite 25 - DÉPANNAGE

Key Pad Functions:Power Switch: Turn unit ON/OFFFAN: Select from four (4) fan settings: Auto, High,Medium, and Low.MODE: Allows you to scroll through

Seite 26 - DPAC13009

IMPORTANT: The exhaust hose must be properly vented (outdoors)during air conditioning mode.1) Press the POWER SWITCH key (Fig. A) to switch on the uni

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare