V3.06.10.DMModel • ModèleDOM161KBLSDDM I C R O W A V EFOUR à MICRO-ONDESÀ HOTTE INTÉGRÉEOwner’s Use and Care GuideGuide d’utilisation et d'entret
1). Press "CLOCK" the unit enters the clock setting states. AMindicator will light and "0:00" will flash to remind you toinput the
OPERATING INSTRUCTIONSSENSOR COOK (Cont)Note:1) When cooking or reheating food, you should do these inorder to for best results. a.The room temperatur
OPERATING INSTRUCTIONSSENSER COOK (Cont)MenuWeightInicial Temp.Additional InstructionsWash thoroughly. Place a little salt and oil on the fish. Coverw
OPERATING INSTRUCTIONSPOPCORNa) Press "POPCORN" repeatedly until the number you wishappears in the display."1" SET: approximate 1.
1) Turn off the oven and remove the power plug from the wall socket before cleaning.2) Keep the inside of the oven clean.When food splatters or spille
TROUBLESHOOTINGOccasionally, a problem may arise that is minor in nature, and a service call may not be necessary. Use thistroubleshooting guide for a
LIMITED APPLIANCE WARRANTYThis quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit
Tel: 1-800-26- (1-800-263-2629)Bienvenue dans la famille de produits Danby. Nous sommes fiers de nos produits de qualité et nous croyons
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT L’UTILISATIONDÉCLARATION QUANT AUX INTERFÉRENCES DE FRÉQUENCE RADIO DELA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNIC
• Lisez et respectez les « Précautions à prendre afin d’éviterune expositionexcessive à l’énergie micro-onde », à la page14.• Cet appareil doit être m
Read and follow all safety rules and operating instructions before first use of this product. CAUTION:Veuillez lire attentivement les consignes
FORMATION D’ÉTINCELLESSi vous voyez des étincelles, appuyez sur le boutonARRÊT/ANNULER et corrigez le problème.« Arcing » est le terme des micro-ondes
USTENSILES DE CUISSON POURMICRO-ONDESAssurez-vous que tous les ustensiles utilisés dans votre four àmicro-ondes conviennent à ce type de cuisson. La p
1) S'assurer que tous les matériaux d'emballage sont enlevés de l'intérieur du four à micro-ondes.2) Vérifiez le four à micro-ondes pou
1) Menu automatique2) Garder au chaud3) Boisson4) Mémoire5) Temps de cuisson/+30 sec6) Touches numériques7) Minuterie8) Maïs soufflé9) Décongélation a
RÉGLAGE DE L’HORLOGECUISSON AU FOUR À MICRO-ONDESFONCTIONNEMENT10987654321100%90%80%70%60%50%40%30%20%10%PL10PL9PL8PL7PL6PL5PL4PL3PL2PL1NiveauPuissanc
FONCTIONNEMENTCUISSON PAR CAPTEUR (suite)Remarque :1) Lors de la cuisson ou du réchauffage, suivez ces étapes pourobtenir les meilleurs résultats.a. L
FONCTIONNEMENTPOIDS À DÉCONGELER FONCTION DE MÉMOIRECUISSON PAR CAPTEUR (suite)MenuPoidsTempérature initialeConsignes supplémentairesLavez le poisson
FONCTIONNEMENTMAIS SOUFFLEBOISSONa)Appuyez à plusieurs reprises sur la touche « MAÏS SOUFFLÉ» jusqu’à ce que la valeur souhaitée apparaisse sur l’affi
1) Éteignez le four et retirez la fiche de courant de la prise murale avant de nettoyer celui-ci.2) Conservez l’intérieur du four propre. Lorsque la n
DÉPANNAGEDe temps en temps, un problème mineur peut se présenter qui ne nécessite pas d'appel de service. Utilisez ce guidepour trouver des solut
Tel: 1-800-26- (1-800-263-2629)Welcome to the Danby family. We’re proud of our quality products and we believe in dependable service. You
GARANTIE LIMITÉE SUR APPAREIL ÉLECTROMÉNAGERCet appareil de qualité est garanti exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est ut
Four à micro-ondes Le numéro du modèle se trouve sur la plaque de série,sur le panneau arrière de l'appareil.Toutes les pièces de réparation sont
Model • ModèleDOM161KBLSDDMICROWAVEFOUR à MICRO-ONDESÀ HOTTE INTÉGRÉEInstallation InstructionsNotice d’installationOVER THE RANGEV2.06.10DM
Read and follow all safety rules and operating instructions before first use of this product. CAUTION:Veuillez lire attentivement les consignes
This product requires a three-prong grounded outlet.The installer must perform a ground continuity check onthe power outlet box before beginning the i
INSTALLATION INSTRUCTIONSHOOD EXHAUSTNOTE: Read these next two pages only if you plan to vent your exhaust to theoutside. If you plan to recirculate t
INSTALLATION INSTRUCTIONSEXHAUST CONNECTIONNOTE: If you need to install ducts, note that the total ductlength of 31/4’’ x 10’’ rectangular or 6’’ diam
INSTALLATION INSTRUCTIONSDAMAGE - SHIPPMENTINSTALLATION• If the unit is damaged in shipment, return the unit tothe store in which it was bought for re
INSTALLATION INSTRUCTIONSTOOLS YOU WILL NEED# 1 Phillips screwdriverPencilRuler or tape measure andstraight edgeCarpenter square(optional)Tin snips (f
INSTALLATION INSTRUCTIONSPLACEMENT OFTHE MOUNTING PLATEREMOVING THE MICROWAVE OVENFROM THE CARTON/ REMOVING THEMOUNTINGPLATEA1. Remove the installatio
READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USINGFEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT (U.S.A. ONLY)This equipment generates
INSTALLATION INSTRUCTIONSDETERMINING WALL PLATELOCATION UNDER YOURCABINETMounting Plate Tabs Touching the Cabinet BottomAt least 30″, up to 36″30″to C
INSTALLATION INSTRUCTIONSALIGNING THE WALL PLATECAUTION: Wear glovesto avoid cutting fingers onsharp edges.Draw a VerticalLine on Wallfrom Center ofTo
INSTALLATION INSTRUCTIONSINSTALLATION TYPES (Choose A, B or C)This microwave oven is designed for adaptation tothe following three types of ventilatio
INSTALLATION INSTRUCTIONSOUTSIDE TOP EXHAUST(Vertical Duct)INSTALLATION OVERVIEWA1. Attach Mounting Plate to WallA2. Prepare Top CabinetA3. Check Damp
INSTALLATION INSTRUCTIONSA2USE TOP CABINET TEMPLATEFOR PREPARATION OF TOPCABINETYou need to drill holes for the top support screws, ahole large enoug
House DuctCabinet FrontCabinet Bottom ShelfFiller BlockMicrowave Oven TopEquivalent to Depth of CabinetRecessSelf-Aligning ScrewINSTALLATION INSTRUCTI
INSTALLATION INSTRUCTIONSOUTSIDE BACK EXHAUST(Horizontal Duct)INSTALLATION OVERVIEWB1. Prepare Rear WallB2. Remove Exhaust AdaptorB3. Attach Mounting
Remove and save screw that holdsblower motor to microwave.Back ofMicrowaveBlower MotorBlower MotorScrewB3PREPARING THE REAR WALLFOR OUTSIDE BACK EXHAU
INSTALLATION INSTRUCTIONSADAPTING MICROWAVEBLOWER FOR OUTSIDEBACK EXHAUST (cont.)3Rotate blower unit counterclockwise 180°.Before Rotation After Rotat
INSTALLATION INSTRUCTIONSB6PREPARING THE REAR WALLFOR OUTSIDE BACK EXHAUSTFOR EASIER INSTALLATION AND PERSONALSAFETY, WE RECOMMEND THAT TWO PEOPLEINST
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:SAFETY PRECAUTIONS• Read and follow the specifi
INSTALLATION INSTRUCTIONSRECIRCULATING (Non-Vented Ductless)INSTALLATION OVERVIEWC1. Attach Mounting Plate to WallC2. Prepare Top CabinetC3. Check Mic
INSTALLATION INSTRUCTIONSCHECK MICROWAVE ASSEMBLYExhaust Adaptor (absenton models shipped forrecirculation exhaust)Back ofMicrowave• Place the microwa
INSTALLATION INSTRUCTIONSC4ADAPTING MICROWAVEBLOWER FOR RECIRCULATION(cont.)7Place the blower unit back into the opening.CAUTION: Do not pull or stre
CharcoalFilterINSTALLATION INSTRUCTIONSC5MOUNT THE MICROWAVE OVEN(cont.)5Insert 2 self-aligning screws through outer top cabi-net holes. Turn two full
INSTALLATION INSTRUCTIONSBEFORE YOU USE YOURMICROWAVE1Make sure the microwave oven has beeninstalled according to instructions.2Remove all packing mat
Read and follow all safety rules and operating instructions before first use of this product. CAUTION:Veuillez lire attentivement les consignes
Une prise de courant à trois alvéoles avec mise à la terre estnécessaire pour ce produit. Avant d’entreprendrel’installation, l’installateur doit véri
NOTICE D’INSTALLATIONÉVACUATION DE LA HOTTEREMARQUE : Ne lisez les deux pages suivantes que si vous décidez d’évacuer l’air du ventilateur à l’extérie
NOTICE D’INSTALLATIONRACCORDEMENT DEL’ÉVACUATION AU CONDUITREMARQUE : Si vous devez installer des conduits, veuilleznoter que la longueur totale des c
NOTICE D’INSTALLATIONDOMMAGES CAUSÉS LORS DUTRANSPORT OU DEL’INSTALLATION• Si l’appareil est endommagé pendant le transport,retournez-le au magasin où
ARCINGSAFETY FACT:SUPERHEATED WATERIf you see arcing, press the “STOP/Clear” button andcorrect the problem.Arcing is the microwave term for sparks in
NOTICE D’INSTALLATIONTOOLS YOU WILL NEED# 1 Phillips screwdriverPencilRuler or tape measure andstraight edgeCarpenter square(optional)Tin snips (for c
NOTICE D’INSTALLATIONPOSITIONNEMENT DE LAPLAQUE DE MONTAGECOMMENT SORTIR LE FOUR ÀMICRO-ONDES DE LA BOÎTE / COMMENTENLEVER LA PLAQUE DE MONTAGEA1. Enl
NOTICE D’INSTALLATIONCOMMENT DÉTERMINERL’EMPLACEMENT DEL’APPLIQUE SOUS L’ARMOIREMounting Plate Tabs Touching the Cabinet BottomAt least 30″, up to 36″
NOTICE D’INSTALLATIONCOMMENT POSITIONNER L’APPLIQUECAUTION: Wear glovesto avoid cutting fingers onsharp edges.Draw a VerticalLine on Wallfrom Center o
NOTICE D’INSTALLATIONTYPES D’INSTALLATION(Choisissez A, B ou C)Ce four à micro-ondes est conçu pour être adapté à l’undes trois types d’évacuation sui
NOTICE D’INSTALLATIONÉVACUATION À L’EXTÉRIEURPAR LE DESSUS (conduit vertical)VUE D’ENSEMBLE DEL’INSTALLATIONA1. Fixez la plaque demontage au murA2. Pr
NOTICE D’INSTALLATIONA2UTILISATION DU GABARIT DEL’ARMOIRE SUPÉRIEURE POURPRÉPARER L’ARMOIRE SUPÉRIEUREVous devez percer des trous pour les vis de sou
House DuctCabinet FrontCabinet Bottom ShelfFiller BlockMicrowave Oven TopEquivalent to Depth of CabinetRecessSelf-Aligning ScrewNOTICE D’INSTALLATIONF
NOTICE D’INSTALLATIONÉVACUATION À L’EXTÉRIEURPAR L’ARRIÈRE (conduit horizontal)VUE D’ENSEMBLE DEL’INSTALLATIONB1. Préparez le mur arrièreB2. Enlevez l
Enlevez et mettez de côté la vis qui fixe lemoteur du ventilateur au four à micro-ondes.Back ofMicrowaveBlower MotorBlower MotorScrewB3PRÉPARATION DU
Make sure all cookware used in your microwave oven issuitable for microwaving. Most glass casserole, cookingdishes, measuring cups, custard cups, pott
NOTICE D’INSTALLATIONADAPTATION DU VENTILATEUR DUFOUR À MICRO-ONDES POURL’ÉVACUATION À L’EXTÉRIEURPAR L’ARRIÈRE (suite)3Tournez le ventilateur sur 180
NOTICE D’INSTALLATIONB6PRÉPARATION DU MUR ARRIÈREPOUR L’ÉVACUATION ÀL’EXTÉRIEUR PAR L’ARRIÈREPOUR FACILITER L’INSTALLATION ET POUR VOTRESÉCURITÉ, IL E
NOTICE D’INSTALLATIONRECYCLAGE D’AIR(évacuation sans conduit)VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATIONC1. Fixez la plaque de montage au murC2. Préparez l’armoi
NOTICE D’INSTALLATIONVÉRIFICATION DE L’ASSEMBLAGEDU FOUR À MICRO-ONDESAdaptateur d’évacuation (n’est pas présent sur lesmodèles expédiés pour le recyc
NOTICE D’INSTALLATIONC4ADAPTATION DU VENTILATEURDU FOUR À MICRO-ONDESPOUR LE RECYCLAGE D’AIR(suite)7Remettez le ventilateur dans l’ouverture. MISE EN
CharcoalFilterNOTICE D’INSTALLATIONC5FIXATION DU FOUR ÀMICRO-ONDES(suite)5Insérez 2 vis à positionnement automatique dansles trous extérieurs de l’arm
NOTICE D’INSTALLATIONAVANT D’UTILISER VOTREFOUR À MICRO-ONDES1Assurez-vous que le four à micro-ondes a étéinstallé conformément aux instructions.2Enle
Four à micro-ondesLe numéro du modèle se trouve sur la plaque de série,sur le panneau arrière de l’appareil.Toutes les pièces de réparation sont dispo
1) Make sure that all packing materials are removed from the inside of the microwave oven.2) Check the microwave for any damage, such as misaligned or
1) Window2) Interlock System3) Door Assembly4) Turntable Ring Assembly5) Turntable Shaft6) Turntable Glass Tray7) Control Panel8) Front Vent Grill OPE
Kommentare zu diesen Handbüchern