Danby DPA100D1MDD Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Haushaltsfans Danby DPA100D1MDD herunter. Danby DPA100D1MDD User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 37
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
OWNER’S USE AND CARE GUIDE
GUIDE D’UTILISATION ET SOINS DE PROPRIÈTAIRE
GUÍA DE UTILIZACIÓN Y CUIDADO PARA EL PROPIETARIO
PORTABLE AIR CONDITIONER
CLIMATISEUR PORTATIF
ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL
MODEL • MODÈLE • MODELO
DPA100D1MDD / DPA100D1WDD
V1.14.11.13
DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9
DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 36 37

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - V1.14.11.13

OWNER’S USE AND CARE GUIDEGUIDE D’UTILISATION ET SOINS DE PROPRIÈTAIREGUÍA DE UTILIZACIÓN Y CUIDADO PARA EL PROPIETARIOPORTABLE AIR CONDITIONERCLIMATI

Seite 2

OPERATING INSTRUCTIONSCool mode• When the A/C enters Cool mode automatically, or Cool mode is selected after the unit is turned on, the Cool indicato

Seite 3 - CONTENTS

Timer mode• When the unit is plugged in, but the Power button has not been pressed, the unit is in Standby mode. To set an au-tomatic time after whic

Seite 4 - NEED HELP?

CARE AND MAINTENANCE • Unplug before cleaning. • Wipe with soft semi-dry cloth. DO NOT use chemical agents, such as benzene, alcohol, gasoline, etc.

Seite 5 - IMPORTANT SAFETY INFORMATION

Occasionally, a problem may arise that is minor in nature, and a service call may not be necessary. Use this tro

Seite 6 - FEATURES AND COMPONENTS

LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTYThis quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that

Seite 7

12Bienvenue dans la famille Danby. Nous sommes fi ers de la qualité de nos produits et nous croyons fermement au service par une assistance fi able. Vou

Seite 8 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

LIRE ET RESPECTER ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESMESURESDE SÉCURITÉUtiliser le climatiseur de manière

Seite 9

LIRE ET RESPECTER ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESCONDITIONSD'UTILISATIONLe climatiseur doit être

Seite 10 - OPERATING INSTRUCTIONS

CARACTÉRISTIQUES ET COMPOSANTSPANNEAU DE COMMANDESET TÉLÉCOMMANDE1. Touche MARCHE/ARRÊT Appuyer sur la touche MARCHE/ARRÊT pour ALLUMER/ÉTEINDRE le

Seite 11

CONSIGNES D'INSTALLATIONEMPLACEMENTPlacer le climatiseur sur une surface plane et sèche et à une distance de 50 cm minimum de tout objet.INSTALLA

Seite 12 - CARE AND MAINTENANCE

TO OBTAIN WARRANTY SERVICE YOU MUST PROVIDE A VALID PROOF OF PURCHASE. PLEASE STAPLE YOUR RECEIPT TO THIS PAGE FOR FUTURE

Seite 13 - TROUBLESHOOTING

INSTALLATIONCONSIGNES D'INSTALLATIONInsérer le tuyau d'échappement dans la plaque d'étanchéité de la fenêtre, régler la largeur d'

Seite 14 - 1-800-263-2629

CONSIGNES D'UTILISATIONMode REFROIDISSEMENT (COOL)• Lorsque le climatiseur entre en mode REFROIDISSEMENT (COOL) automatiquement ou que le mode R

Seite 15 - BIENVENUE

REMARQUE : • Pour basculer entre degrés Celsius ou Fahrenheit, appuyer sur les touches Haut et Bas sur le panneau de contrôle simultanément. • La co

Seite 16

SOINS ET ENTRETIEN• Débrancher le climatiseur avant le nettoyage. • Nettoyer avec un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser de produits chimiques tel

Seite 17

DÉPANNAGEParfois, il peut arriver qu'un problème mineur survienne et qu'il ne soit pas nécessaire de faire appel à un réparateur. Se servir

Seite 18 - ET TÉLÉCOMMANDE

LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTYThis quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that

Seite 19 - CONSIGNES D'INSTALLATION

23Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de alta calidad y creemos en el servicio confi -able. Usted lo podrá apreciar

Seite 20

LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPRECAUCIONESDE SEGURIDADLa unidad de aire acondicionado debe utilizarse de modo tal que esté protegida

Seite 21 - CONSIGNES D'UTILISATION

CONDICIONESDE FUNCIONAMIENTOEl aire acondicionado debe funcionar dentro del rango de temperatura indicado a continuación:MODO TEMPERATURA AMBIENTEFRÍO

Seite 22 - CONSIGNES D’UTILISATION

FUNCIONES Y COMPONENTESPANEL DE CONTROL YCONTROL REMOTO1. Botón de encendido Presione el botón para ENCENDIDO/APAGADO del aire acondicionado. 2. B

Seite 23 - SOINS ET ENTRETIEN

PORTABLE AIR CONDITIONEROwner’s Use and Care Guide ...1-11• Important Safety Information• Installation Instructions• Feat

Seite 24 - DÉPANNAGE

UBICACIÓNUbíquelo sobre una superfi cie plana y seca y manténgalo a al menos 50 cm de todos los objetos cercanos.INSTALACIÓNAjuste el montaje del tubo

Seite 25 - GARANTIE LIMITÉE SUR

INSTALACIÓNInserte la manguera de salida de aire dentro de la placa de sellado para la ventana y ajuste el ancho de la apertura de la ventana para que

Seite 26 - BIENVENIDO

Modo de refrigeración (COOL)• Cuando el aire acondicionado pasa automáticamente al modo de refrigeración (COOL) o cuando se selecciona el modo de ref

Seite 27 - PARA AHORRAR ENERGÍA

Modo de temporizador• Cuando la unidad está conectada, pero no se presiona el botón de encendido, la unidad permanece en modo de es-pera. Para confi g

Seite 28 - FUNCIONES Y COMPONENTES

• Desconecte antes de limpiar. • Limpie con un paño suave semiseco. No utilice agentes químicos, como benceno, alcohol, gasolina, etc., de lo contra

Seite 29

Ocasionalmente, pueden presentarse problemas menores ante los cuales no será necesario llamar al servicio técnico. Use esta guía para resolver problem

Seite 30 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTYThis quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that

Seite 31

Tel: 1-800-26-(1-800-263-2629) DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840All repair parts are ava

Seite 32 - OPERACIÓN

1Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products, and we believe in dependable service, like you will fi nd in this Owner’s Use and C

Seite 33

READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFETY INFORMATIONSAFETYPRECAUTIONSYour air conditioner should be used in such a way that it is prote

Seite 34 - CUIDADO Y MANTENIMIENTO

READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFETY INFORMATIONOPERATINGCONDITIONSThe air conditioner must be operated within the temperature rang

Seite 35 - DIAGNÓSTICOS DE PROBLEMAS

FEATURES AND COMPONENTSCONTROL PANEL &REMOTE CONTROL1. Power button Press the button to turn the unit ON or OFF. 2. Mode button Press the

Seite 36 - ELECTRODOMÉSTICO

INSTALLATION INSTRUCTIONSPLACEMENTPlace the unit on an even and dry surface and keep it at least 50cm away from any nearby objects.INSTALLATIONFasten

Seite 37 - MODEL • MODÈLE • MODELO

INSTALLATIONINSTALLATION INSTRUCTIONSInsert the air exhaust hose into the window sealing plate. Adjust the opening width of the window to fi t the seal

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare