Danby DDW396W Bedienungshandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungshandbuch nach Geschirrspüler Danby DDW396W herunter. Danby DDW396W Owner`s manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 31
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
OWNER’S MANUAL
MANUEL
D’UTILISATION
MANUAL DEL
PROPIETARIO
Model • Modèle • Modelo
DDW396W
CAUTION:
Read and follow all safety
rules and operating
instructions before first use of
this product.
PRÉCAUTION:
Veuillez lire attentivement les
consignes de sécurité et les
instructions d’utilisation avant
l’utilisation initiale de ce
produit.
ADVERTENCIA:
Es importante que lea y
observe todas las reglas de
seguridad e instrucciones de
operación antes de usar este
producto por primera vez.
Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45840
DDW396W
COUNTERTOP DISHWASHER
Table of Contents ..........................................................1
LAVE-VAISSELLE À COMPTOIR
Table des matières ......................................................11
LAVA PLATOS A CONTADOR
Índice ............................................................................20
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 30 31

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Model • Modèle • Modelo

OWNER’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL PROPIETARIOModel • Modèle • ModeloDDW396WCAUTION:Read and follow all safetyrules and operatinginstruction

Seite 2 - Unit Part Identification

5Using the Right DetergentUse approved dishwasher detergents (only) as othertype detergents will cause over-sudsing and possibleleaking. If your deter

Seite 3

26Antes de arrancar la lavadora de vajilla, cerciórese quetodas las conexiones estén bien apretadas y que no existanfugas. Puerta: Para abrir la puert

Seite 4

25Instrucciones para la operaciónLa función "Sani" utiliza un elemento calentador paraaumentar la temperatura del agua a 71°C (160°F). Para

Seite 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

NORMAL WASH (ECONO MODE)Water Temperature: (Household Temperature)Program: 2 Wash & 2 Rinse CyclesWater Consumption: 12.0

Seite 6 - Connecting your Dishwasher

Make sure all hose connections are solid and no leaksare detected before stating the dishwasher.Front Door: To open the door, push the door releasebut

Seite 7

24Use el Detergente Adecuado Sólo use detergentes aprobados para lavadoras devajilla porque los otros formarán demasiada espumay podrían crear fugas.

Seite 8

23IMPORTANTEPara liberar la presión de agua dentro de la manguera deentrada de agua, asegúrese de que el suministro de agua(grifo) esté cerrado. Pres

Seite 9 - Outer Collar

8PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTIONDishwasher will not start • Dishwasher not receiving • Check electrical connectionelectrical power. Fuse/cir

Seite 10 - Using a Rinse Agent

9LIMITED PRODUCT WARRANTYThis quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit

Seite 11 - Figura A

22Para un mejor funcionamiento de la lavadora devajilla, la presión de entrada del agua debe ser de 15a 120 libras por pulgada cuadrada (PSI). La pres

Seite 12

Table of Contents1. FRONT PANEL2. DOOR RELEASE BUTTON3. PILOTLIGHT (POWER ON/OFF)4. POWER (ON/OFF) BUTTON5. PILOTLIGHT (SANI/ECONO) 6. SANI/ECONO PUSH

Seite 13 - PROGRAM SUMMARY

21Cuando cargue los objetos a lavar:• Coloque las piezas filosas de modo tal que nocausen daños al sello de la puerta ni lesionespersonales.• No lave

Seite 15 - ADVERTENCIA

11Identification des pièces de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11Co

Seite 16 - PRECAUCION

20ÍndiceIdentificatión de las piezas de la unidad217VISTA POR DENTROIdentificación de las piezas de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 17

19GARANTIE LIMITÉECet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions

Seite 18 - LIMITED PRODUCT WARRANTY

12Chargement de la vaisselle sale :• Assurez-vous que les objets pointus ne sont pasplacés de façon à pouvoir endommager le jointd’étanchéité de la po

Seite 19

13Si votre adaptateur actuel pour robinet n’est pascompatible avec l’assemblage du boyau d’entrée d’eauà raccord rapide fourni : • Installez l’adaptat

Seite 20 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

18PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS POSSIBLESLe lave-vaisselle ne • Lave-vaisselle n’est pas alimenté. • Vérifiez la connexion électrique, lase met

Seite 21

17Avant de faire démarrer le lave-vaisselle, assurez-vousque tous les raccords des boyaux sont bien en place etqu’aucune fuite n’est visible.Porte ava

Seite 22 - Table des matières

14IMPORTANTPour dépressuriser la pression d’eau à l’intérieur duconduit, il faut s’assurer que l’alimentation d’eau(robinet) est fermée. Appuyez et t

Seite 24 - GARANTIE LIMITÉE

15Utiliser le bon détergent Utilisez les détergents pour lave-vaisselle seulement :tout autre type de détergent causera un sur-savonnageet, possibleme

Seite 25 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

16Sommaire du prélavage ELe programme de prélavage est une fonction pratiquequi permet à la vaisselle d’être rincée lorsque le lave-vaisselle ne conti

Seite 27

2When loading items to be washed:• Locate sharp items so that they are not likely todamage the door seal or cause personal injury.• Do not wash plasti

Seite 28 - DIRECTIVES D’UTILISATION

For best operating results, incoming water pressureshould be between 15 and 120 pounds per square inch (psi). Incoming water supply for thedishwasher

Seite 29 - IMPORTANT

28GARANTIA LIMITADA DEL PRODUCTOSe garantiza que este producto de calidad se encuentra libre de defectos de fabricación en material y mano de obra, si

Seite 30 - AV E RT I S S E M E N T

27PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLEEl lavavajillas no • El lavavajillas no recibe energía • Revise la conexión eléctrica. El arranca eléctrica.

Seite 31 - Sommaire des programmes

4To relieve water pressure from inside the inlethose. Make sure the water line (faucet) isclosed. Press and hold the "red" pressure reliefbu

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare