V1.22.11.13• OWNER’S USE AND CARE GUIDE• GUIDE D’UTILISATION ET SOIN DE PROPRIÈTAIRE• GUÍA DE UTILIZACIÓN Y CUIDADO PARA EL PROPIETARIO MODEL • MODÈL
Your dehumidifi er features a removable Air Filter. This fi lter is located at the front of the unit (behind the air intake grill) directly above the wa
OPERATING INSTRUCTIONS8CONTINUOUS DRAINThe function of continuous drain can be performed using the following steps:1) To save having to periodically e
CAUTIONS1. DO NOT pull on the power cord to avoid breakage, potential danger, or injury.2. DO NOT use insect/oil/paint spray around the machine; the
CARE AND MAINTENANCECAUTION:Before attempting to clean and/or service this unit, always disconnect the power supply cord from the electrical power sup
PROBLEMPOSSIBLE CAUSESOLUTIONThe dehumidifier is unplugged.The fuse is blown/circuit breaker is tripped.Dehumidifier has reached its presetlevel or bu
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTYThis quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that
par notre service d'assistance à la clientèle.important parce que votre nouvel appareil fera partie de votre famille pour longtemps.
REMARQUELes consignes d'AVERTISSEMENT publiées dans ce manuel ne sont pas supposées couvrir toutes les conditions et situations éventu-elles qui
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLISEZ ET RESPECTEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.POUR VOTRE SÉCURITÉ : Lisez attentivement ces consignes avant d’u
• Clavier de commande tactile (éléctronique)• Auto-détection de l’hygrométrie ambiante• Réglage selon l’hygrométrie ambiante (30% - 90%)• Ventilateur
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE YOU MUST PROVIDE A VALID PROOF OF PURCHASE. PLEASE STAPLE YOUR RECEIPT TO THIS PAGE FOR FUTURE
*REMARQUE : Le panneau de commande de l’appareil que vous avez acheté peut être légèrement différent en fonction du numéro de modèle.Lorsque vous pous
Le réservoir d’eau doit être correctement enlevé de l’appareil en le glissant vers l’extérieur à partir du devant de l’appareil et il devrait être vid
Le déshumidifi cateur comporte un fi ltre à air amovible, situé à l’avant de l’appareil (derrière Entrée d’Air) directement au-dessus du compartiment du
CONSIGNES D’UTILISATION20DRAINAGE CONTINULa fonction de drainage continue peut être effectuée en suivant les étapes suivantes, s’il existe de bonnes c
PRÉCAUTIONS1. NE PAS tirer sur le cordon d’alimentation afi n d’éviter la rupture, des dangers potentiels ou des blessures.2. NE PAS utiliser d’huile
SOINS ET ENTRETIENPRÉCAUTION:On doit toujours débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant électrique avant d’entreprendre une opération
PROBLÈMECAUSE POSSIBLESOLUTIONLe déshumidificateur est débranché.Le fusible est grillé/le disjoncteur estdéclenché.Le déshumidificateur a atteint son
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTYThis quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that
BIENVENIDO-able. Usted lo podrá apreciar en este manual fácil de usar, y lo escuchará enlas voces amistosas de nuestro departa-mento de servicio al co
NOTALas instrucciones de ADVERTENCIA emitidas en este manual no tienen como objetivo cubrir todas las posibles condiciones y situaciones que puedan te
CONTENTSPORTABLE DEHUMIDIFIEROwner’s Use and Care Guide ...1-12• Important Safety Information• Installation Ins
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPARA SU SEGURIDAD: Lea estas instrucciones cuidadosamente antes d
• Teclados de control suaves al tacto (electrónicos)• Control de humedad con detección automática• Confi guración de humedad regulable (30%-90%)• 2 con
NOTA: El panel de control de la unidad que adquirió puede diferir un poco dependiendo del número de modelo.Al presionar el botón para cambiar los modo
El tanque de agua debe retirarse de la máquina con cuidado, deslizándolo hacia afuera desde la parte delantera de la unidad, y vaciarse. Cuando el tan
Su deshumidifi cador cuenta con un fi ltro de aire desmontable. Este fi ltro está ubicado en la parte delantera de la unidad (detrás de la rejilla de ent
OPERACIÓN32DRENAJE CONTINUOLa función de drenaje continuo puede realizarse siguiendo estos pasos:1. Para no tener que vaciar periódicamente el tanque
PRECAUCIONES1. NO tire del cable de alimentación para evitar su ruptura, posi-bles peligros o lesiones.2. NO use insecticida/aceite/pintura en aeros
CUIDADO Y MANTENIMIENTOPRECAUTIÓN:Apague el deshumidifi cador y extraiga el enchufe del tomacorriente de pared antes de limpiar el producto.34LIMPIEZA
A menudo, un problema es menor y quizás no sea necesario llamar para obtener servicio. Utilice esta guía de resolución de problemas para encontrar una
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTYThis quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that
WELCOME1Welcome to the Danby family. We’re proud of our quality products, and we believe in dependable service, like you will fi nd in this Owner’s Use
• OWNER’S USE AND CARE GUIDE• GUIDE D’UTILISATION ET SOIN DE PROPRIÈTAIRE• GUÍA DE UTILIZACIÓN Y CUIDADO PARA EL PROPIETARIO MODEL • MODÈLE • MODELOU
NOTEThe WARNING instructions issued in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Person(s) installing,
IMPORTANT SAFETY INFORMATIONREAD AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONSFOR YOUR SAFETY: Read these instructions carefully before operating the unit.SAFETY
• Soft touch (Electronic)Control Key Pads• Auto-Sensing Humidity Control• Adjustable Humidity Settings (30% - 90%)• 2 Fan Speed Settings (High/Low)• D
NOTE: The control panel of the unit you purchased may be slightly different depending on the model number.When you push the button to change operation
The water tank should be carefully removed from the machine by sliding it outward from the front of the unit, and it should be emptied. When the empty
Kommentare zu diesen Handbüchern